worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.




Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Algunas sorpresas en la nueva lista de presos de Guantánamo

5 de marzo de 2014
Andy Worthington

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 17 de septiembre de 2023


El 20 de febrero, mi amigo y colega, el periodista de investigación Jason Leopold, publicó una lista de prisioneros de Guantánamo, que acababa de obtener del Pentágono, y que no se había hecho pública anteriormente.

La lista, "71 Detenidos de Guantánamo Determinados Elegibles para Recibir una Junta de Revisión Periódica a partir del 19 de abril de 2013", identifica, por su nombre, a 71 de los 166 prisioneros que estaban detenidos en ese momento, y, como Jason explicó en un artículo adjunto:

    La lista no clasificada de dos páginas fue obtenida por Al Jazeera en respuesta a una solicitud de la Ley de Libertad de Información (FOIA) presentada en julio pasado, inmediatamente después de que un funcionario del Departamento de Defensa comenzara a notificar a los abogados de algunos presos que comenzarían las audiencias de libertad condicional en un esfuerzo por vaciar Guantánamo y ayudar al presidente Barack Obama a cumplir su promesa de cinco años de cerrar el centro de detención.

Cuando comenzaron las notificaciones el pasado mes de julio (sobre las que escribí aquí), era evidente que las decisiones relativas a las Juntas de Revisión Periódica (PRBs por sus siglas en inglés) se basaban en las recomendaciones formuladas en enero de 2010 por el Equipo de Trabajo para la Revisión de Guantánamo de interinstitucional de alto nivel que el presidente Obama creó poco después de asumir el cargo en 2009. Los miembros del grupo de trabajo pasaron un año revisando los casos de los 240 presos recluidos cuando Obama tomó posesión de su cargo, y recomendaron su puesta en libertad (156 hombres, 80 de los cuales han sido puestos en libertad), su procesamiento (36 hombres en total) o su encarcelamiento continuado sin cargos ni juicio, sobre la base de que eran demasiado peligrosos para ponerlos en libertad pero no existían pruebas suficientes para someterlos a juicio.

Esta última categoría, que comprende a 48 de los presos, nos preocupó profundamente a quienes habíamos examinado de cerca las supuestas pruebas contra los presos y habíamos llegado a la conclusión, con razón, de que eran muy poco fiables. Ello se debe a que consistían, en un grado alarmante, en declaraciones autoinculpatorias realizadas por los propios prisioneros, a menudo en circunstancias en las que se utilizó la coacción u otras formas de presión, o en declaraciones realizadas por otros prisioneros, a pesar de que muchos de estos prisioneros habían sido identificados como poco fiables por el personal de Guantánamo y también, en algunos casos, por los jueces que revisaron las supuestas pruebas en las peticiones de hábeas corpus de los prisioneros.

En julio, cuando comenzaron las primeras notificaciones de la Junta de Revisión Periódica, era obvio que entre los 71 hombres había 46 de los 48 que habían sido designados para ser encarcelados de forma continuada sin cargos ni juicio por el grupo de trabajo. Los otros dos, lamentablemente, habían muerto en Guantánamo en 2011. Siguiendo las recomendaciones del grupo de trabajo, el presidente Obama había emitido una orden ejecutiva por la que designaba a estos 46 hombres para prisión continuada sin cargos ni juicio, pero había intentado desviar las críticas de los defensores de los derechos humanos prometiendo que recibirían Juntas de Revisión Periódica, por lo que cuando comenzaron las notificaciones, para ser francos, llevaban mucho retraso.

Las identidades de estos 46 hombres se revelaron el pasado mes de junio, cuando Charlie Savage, del New York Times, obtuvo, por primera vez, las "Disposiciones finales" del Equipo de Trabajo de Revisión de Guantánamo, en las que se indicaba si a los que seguían detenidos se les había autorizado la puesta en libertad, se había recomendado su procesamiento o se había recomendado su encarcelamiento continuado sin cargos ni juicio.

Las identidades de estos 46 hombres también pueden encontrarse en la lista de presos del sitio web "Close Guantánamo", o en la lista de presos incluida en mi artículo de enero en el que proporcionaba información para quienes quisieran escribir a los presos de Guantánamo.

Hasta ahora, sin embargo, el gobierno estadounidense no había explicado públicamente quiénes eran los otros 25 hombres, aunque las identidades de los 36 hombres recomendados para procesamiento se habían dado a conocer el pasado mes de junio en las "Disposiciones finales" del grupo de trabajo, y la mayoría de los 25 se podían deducir eliminando de los 36 los nombres de los que ya habían sido acusados.

Cuatro de estos hombres ya no están en Guantánamo: Ibrahim al-Qosi, Omar Khadr y Noor Uthman Muhammed fueron puestos en libertad tras llegar a un acuerdo con la fiscalía en sus juicios ante comisiones militares; otro, Ahmed Khalfan Ghailani, fue trasladado a Estados Unidos, donde fue juzgado y condenado; y otro, Majid Khan, llegó a un acuerdo con la fiscalía y sigue detenido.

Otras ocho personas han sido acusadas: Ahmed al-Darbi, Mustafa al-Hawsawi, Ramzi Bin al-Shibh, Walid Bin Attash, Abd al-Rahim al-Nashiri, Ali Abd al-Aziz Ali, Khalid Sheikh Mohammed y Abd al-Hadi al-Iraqi.

Según este análisis de las cifras, sólo once hombres deberían haber sido acusados, en lugar de los 13 que han sido acusados, pero la lista obtenida por Jason Leopold explica la discrepancia, ya que Ahmed al-Darbi y Abd al-Hadi al-Iraqi, aunque están en la lista, evidentemente no se enfrentarán a las Juntas de Revisión Periódica. Al-Darbi aceptó recientemente un acuerdo con la fiscalía, y a al-Iraqi, acusado en junio de 2013, se le añadió recientemente el cargo de conspiración.

Todo ello a pesar de que, aunque se recomendó el procesamiento de 36 hombres, sólo se ha acusado a 13 porque los jueces del tribunal de apelaciones de Washington D.C., en dos casos pioneros en octubre de 2012 y enero de 2013, desestimaron dos de las únicas condenas obtenidas en las comisiones militares, las de Salim Hamdan y Ali Hamza al-Bahlul, basándose en que los cargos -apoyo material al terrorismo y conspiración- no eran verdaderos crímenes de guerra y habían sido inventados por el Congreso.

Como consecuencia de la eliminación de estos nombres, ahora ha quedado claro que entre los 25 hombres cuyo procesamiento se recomendó en un principio, pero que ahora se enfrentan a PRB en su lugar, se incluyen figuras tan destacadas en la historia de Guantánamo como Abu Zubaydah>, el primer supuesto "detenido de alto valor", recluido en "sitios negros" de la CIA desde marzo de 2002 hasta septiembre de 2006, cuando llegó a Guantánamo. El vil programa de tortura de la administración Bush se desarrolló en primer lugar para Abu Zubaydah, a pesar de que nunca fue miembro de Al Qaeda en absoluto, a pesar de que en un principio se le consideraba el tercero al mando de la organización. También se enfrenta a un PRB Mohammed al-Qahtani, supuestamente destinado a ser el vigésimo secuestrador de los atentados del 11-S, para quien Donald Rumsfeld aprobó un programa específico de tortura en Guantánamo.

También están incluidos otros "detenidos de alto valor" recluido en "sitios negros" de la CIA antes de su llegada a Guantánamo en septiembre de 2006: Abu Faraj al-Libi (capturado en Pakistán en mayo de 2005), el indonesio Hambali y dos presuntos asociados, Mohd Farik bin Amin y Bashir bin Lap (capturados en Tailandia en 2003), y Haroon al-Afghani, que llegó a Guantánamo en 2007. También figuran en la lista otros hombres recluidos en "lugares negros" y trasladados a Guantánamo en septiembre de 2004 - Sanad al-Kazimi y Sharqawi Abdu Ali al-Hajj, Hassan bin Attash (hermano de Walid bin Attash, que sólo tenía 17 años cuando fue aprehendido en Pakistán en septiembre de 2002 y entregado para ser torturado en Jordania), los hermanos Abdul y Mohammed Rabbani (también aprehendidos en Pakistán en septiembre de 2002)- y Saifullah Paracha, empresario paquistaní aprehendido en Tailandia en 2003.

Otras personas dignas de mención son Mohamedou Ould Slahi, otra víctima de torturas, a quien, a pesar de haber sido señalado como miembro de Al Qaeda, se le concedió el hábeas corpus en 2010; Tariq al-Sawah, un egipcio cuyos abogados piden su liberación porque está muy enfermo; Sufyian Barhoumi, un argelino que está tratando de ser acusado para poder ser puesto en libertad, Ravil Mingazov, el último ruso en Guantánamo, y Obaidullah, un insignificante afgano, acusado erróneamente de ser un insurgente, que sin embargo fue propuesto para ser juzgado por una comisión militar.

Ahora se conocen las identidades de los 71 hombres, y he añadido la información a la lista de presos del sitio web "Cerrar Guantánamo", pero les sirve de poco. La primera Junta de Revisión Periódica se celebró en octubre, y la segunda en enero, y aunque la primera recomendó la puesta en libertad del hombre en cuestión, Mahmoud al-Mujahid, yemení, éste se une a los otros 76 presos, cuya puesta en libertad fue autorizada por el Equipo de trabajo, que siguen recluidos.

Y, por supuesto, dado que cada PRB se celebra cada tres meses, a este ritmo se tardará hasta 2031 en completar todos los PRB.

El mensaje, por tanto, debe ser que el gobierno de Obama ponga en libertad a los presos cuya puesta en libertad ya ha sido autorizada y acelere considerablemente el proceso de celebración de las Juntas de Revisión Periódica.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net